Henkilönnimet
Ohje lyhyesti
Suomalaiset henkilönnimet koostuvat etunimistä ja sukunimistä, kun taas muiden maiden ja kulttuurien henkilönnimijärjestelmiin voi kuulua muitakin nimiä. Henkilönnimien käytössä päänvaivaa saattavat aiheuttaa esimerkiksi nimien taivutus tai niiden sisältämät etuliitteet ja artikkelit. Historiallisten henkilöiden nimistä voi myös olla suomen kieleen mukautettuja muotoja.
Tähän ohjeeseen on koottu tärkeimmät koti- ja ulkomaisten henkilönnimien oikeinkirjoitusta, käyttöä ja valintaa koskevat ohjeet. Kaikki henkilönnimiä käsittelevät ohjeet löytyvät ohjepankin aihepiiristä Henkilönnimet, jonne pääsee verkkojulkaisun etusivulta aihepiiristä Nimet.
Keskeisimmät henkilönnimiä käsittelevät ohjeet:
- Aakkostus: henkilönnimet
- Aakkostus: moniosaiset sukunimet
- Aakkostus: artikkeleita ja etuliitteitä sisältävät nimet
- Alkukirjain: henkilönnimet ja eläimille annetut nimet
- Alkukirjain: uskonnolliset arvonimet ja muut nimitykset
- Etuliitteet sukunimissä
- Hallitsijoiden ym. nimet: Kaarle Kustaa, Charles III
- Henkilönnimien lyhentäminen
- Nimenvalinta
- Suhuäänteiden merkit š ja ž nimissä: Sotši, Fidži
- Nimien taivutus
- Nimien taivutus: sukunimet
- Nimien taivutus: etunimet
- Nimien taivutus: vieraskieliset nimet
- Nimien taivutus: ruotsinkieliset nimet
- Italiankieliset nimet: ääntäminen
- Kiinankieliset nimet: ääntäminen
- Vironkieliset nimet: ääntäminen
- Kirjoitus- ja ääntöasu: Snellmanin, Rigoletton
- Siirtokirjoitus, mitä se on?
- Arabiankieliset nimet
- Bulgariankieliset nimet
- Japaninkieliset nimet
- Kiinankieliset nimet
- Kreikankieliset nimet
- Ukrainankieliset nimet
- Valkovenäjänkieliset nimet
- Venäjänkieliset nimet
Lisätietoa muualla
Asiasanat
- aakkostus
- artikkelit
- erisnimet
- etuliitteet
- etunimet
- henkilönnimet
- kirjoitus- ja ääntöasu
- nimenvalinta
- nimet
- nimien taivutus
- sukunimet
- vieraskieliset nimet
- ääntäminen
- ääntö- ja kirjoitusasu
Anna palautetta tästä ohjeesta
Jaa sivu