Kirjoitus- ja ääntöasu: Snellmanin, Rigoletton
Ohje lyhyesti
Vierasperäisten nimien lopussa olevat konsonantit säilyvät kirjoituksessa sellaisinaan, kun nimiä taivutetaan. Taivutusmuoto on myös tyylillisesti neutraaleinta ääntää kirjoitusasun mukaan:
Snellman : Snellmanin [snelmanin]
Stubb : Stubbin [stubbin]
Intersport : Intersportiin [intersportiin]
Koko ohje
1. Vierasperäisen nimen lopussa oleva kaksoiskonsonantti säilyy taivutusmuodoissa kirjoitettaessa. Se myös ääntyy pitkänä:
Abramoff : Abramoffin : Abramoffia [abramoffin : abramoffia]
Koff : Koffin : Koffia [koffin : koffia]
Asell : Asellin : Asellia [asellin : asellia]
Grönvall: Grönvallin : Grönvallia [gröönvallin : gröönvallia]
Stockmann: Stockmannin : Stockmannilla [stokmannin : stokmannilla]
Stubb : Stubbin : Stubbia [stubbin : stubbia]
Kun loppukonsonantteina ovat kk, pp tai tt, ne säilyvät taivutusmuotojen kirjoitusasuissa muuttumatta mutta saatetaan ääntää lyhyinä:
Jokkmokk : Jokkmokkissa [jokmokissa ~ jokmokkissa]
Nordkapp : Nordkappissa [nuurdkapissa ~ nuurdkappissa]
2. Vierasperäisen nimen lopussa oleva yksi konsonantti säilyy taivutusmuodoissa kirjoitettaessa sellaisenaan. On tyylillisesti neutraaleinta ääntääkin se lyhyenä. Usein voi kuitenkin kuulla myös pitkää ääntämistä, varsinkin jos konsonantti on k, p tai t, monesti myös n.
Kämp : Kämpiin [kämpiin ~ kämppiin]
Intersport : Intersportiin [intersportiin ~ intersporttiin]
internet (~ Internet) : internetiin [internetiin ~ internettiin]
Snellman : Snellmania [snelmania ~ snelmannia]
3. Myös vieraskielisen nimen sisällä (viimeisellä tavurajalla) k, p tai t ja kk, pp tai tt kirjoitetaan taivutusmuodoissa vaihtelemattomassa asussaan:
Minnesota : Minnesotan : Minnesotasta
Rigoletto : Rigoletton
Slotte : Slotten
Aleppo : Aleppon
Joidenkin nimien taivutusmuodoissa kaksoiskonsonantti kk, pp tai tt voi kuitenkin ääntyä puheessa lyhyenä:
Mississippi : Mississippin : Mississippille [mississippin : mississippille ~ mississipin : mississipille]
Tiesitkö?
Suomen kieleen mukautettujen ulkomaisten paikannimien keskellä olevat konsonantit k, p ja t vaihtelevat samoin kuin muissakin suomenkielisissä nimissä (Pekka : Pekan, Juuka : Juuan):
- Riika : Riiassa
Marokko : Marokossa
Kalkutta : Kalkutassa
Lisätietoa toisessa ohjeessa
Lisätietoa muualla
Asiasanat
- astevaihtelu
- erisnimet
- kirjoitus- ja ääntöasu
- konsonantit
- nimet
- nimien taivutus
- paikannimet
- sukunimet
- taivutus
- vieraskieliset nimet
- yritysnimet
- ääntäminen
- ääntö- ja kirjoitusasu
Anna palautetta tästä ohjeesta
Jaa sivu