Siirry sisältöön

vieraskieliset nimet

Kreikankieliset nimet

Ohje lyhyesti Kreikkalaisten nimien latinaistukseen suositetaan Kreikan ja Kyproksen laatimaa ja käyttöönottamaa latinaistuskaavaa eli siirtokirjoitusta (ELOT 743). Siirtokirjoitukseen voi tutustua...

Maailman paikannimien tietokanta

Ohje lyhyesti Yhdistyneiden kansakuntien paikannimiasiantuntijoiden ryhmän (UNGEGN) ylläpitämässä maailman paikannimien tietokannassa World Geographical Names Database on suurimpien kaupunkien (yli 100...

Maiden nimet seitsemällä kielellä

Ohje lyhyesti Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisussa Maiden nimet seitsemällä kielellä esitetään maailman itsenäisten valtioiden ja niiden kaukaisten erillisalueiden nimet suomeksi, ruotsiksi,...

Nimenvalinta

...vai Amerikka? Nimenvalinta: Viro vai Eesti? Nimenvalinta: Viron paikannimet suomeen mukautettuina vai vironkielisinä? Nimenvalinta: Århus vai Aarhus? Nimenvalinta: talebanit vai...

Nimenvalinta: Århus vai Aarhus?

...ohje Tanskan kaupungin nimestä näkee sekä kirjoitusasua Århus että Aarhus. Vaihtelun taustalla on vuonna 1948 toteutettu tanskan kielen ortografian muutos,...

Nimenvalinta: Kalkutta vai Kolkata?

...Kalkutta. Suomeen on vakiintunut sovinnaismuoto Kalkutta, jota voi edelleen käyttää. Sen taivutuskin on sopeutunut suomen kieleen: Kalkutta : Kalkutassa. Vuoden...