Gå till innehållet

Namn på daghem, bibliotek och simhallar

Namngivningen av daghem, bibliotek och simhallar ligger på kommunernas ansvar. Ett beskrivande namn är ofta det bästa valet.

På vilket språk ska namngivningen ske? 

Bibliotek och simhallar i tvåspråkiga kommuner ska ha namn både på finska och svenska.

Namnet på ett daghem avgörs av vilket språk verksamheten sker på. Därför är det vanligast att daghem har namn på bara ett språk. Om en enskild grupp i ett i övrigt enspråkigt daghem har verksamhet på både finska och svenska kan gruppen i fråga ha namn på båda språken.

Ett bra namn ger relevant information 

Ett bra namn talar om var simhallen, biblioteket eller daghemmet ligger och vilken sorts tjänst det handlar om.

Om det bara finns en simhall, ett bibliotek eller ett daghem i kommunen är det rimligt att kommunens namn ingår i namnet. Ortnamnet kan kombineras med något av orden simhall, bibliotek eller daghem. Exempel på det här är namn som Kristinestads simhall och Kaskö stadsbibliotek.

Också namnet på den stadsdel eller by där daghemmet, biblioteket eller simhallen ligger är en bra utgångspunkt för namnet, som i exemplen Kullo daghem, Kvevlax bibliotek och Östra centrums simhall. Det här är ett bra val särskilt om det till exempel finns flera bibliotek i kommunen. I en större stad kan också ett gatunamn fungera som utgångspunkt för namngivningen. Exempel på detta är Daghemmet Blomängen, som ligger vid Blomängsvägen, och Georgsgatans simhall.

Namnet på den stadsdel eller by där daghemmet, biblioteket eller simhallen ligger är en bra utgångspunkt för namnet, som i exemplet Tölö bibliotek. Foto: Ulla Onkamo

Det blir allt vanligare att bibliotek särskilt i större städer ligger i köpcentrum. Att namnge ett bibliotek efter en kommersiell aktör som ett köpcenter rekommenderas inte, eftersom det händer att kommersiella namn byts ut. Fiskehamnens bibliotek i köpcentret Redi i Helsingfors har fått sitt namn efter området det ligger i, inte efter köpcentret.

Bibliotek som kan besökas också när personalen inte är på plats beskrivs ofta antingen som självbetjäningsbibliotek eller meröppna bibliotek, men dessa ord är överflödiga i namnet eftersom de bara beskriver en del av verksamheten. Att det handlar om ett bibliotek som betjänar också utanför ordinarie öppethållningstider kan i stället framgå av beskrivningen av verksamheten till exempel på bibliotekets webbplats.

Det bibliotek som erbjuder de mest heltäckande tjänsterna i en kommun kan ha namn där orden huvudbibliotek, stadsbibliotek eller kommunbibliotek ingår.

Undvik namntävlingar 

Undvik namntävlingar när daghem, bibliotek och simhallar ska få ett namn eftersom namntävlingar sällan genererar beskrivande namnförslag. En namntävling kan i stället ordnas när till exempel rum eller salar i ett bibliotek eller ett daghem ska namnges, eftersom de kan få fantasifulla namn.

Läs mer om namntävlingar i kapitlet Namntävlingar i offentlig namngivning.

Namn ska följa skrivreglerna 

Ett namn som följer skrivreglerna är smidigt att använda. Läs mer i kapitlet Skrivregler för offentliga namn och hävdvunna ortnamn