Jotkin paikat, kuten joet tai laajat maantieteelliset alueet, ulottuvat usean maan alueelle ja niistä voi olla käytössä useita erikielisiä nimiä. Jos paikalle on suomen kielessä oma, paikallisista nimistä poikkeava sovinnaisnimi eli eksonyymi, käytetään tätä nimeä:
Tonava virtaa läpi Unkarin pääkaupungin. (unkariksi Duna)
Tonava saa alkunsa Saksan Schwarzwaldista. (saksaksi Donau)
Tonava on ainoa Euroopan suurista joista, joka virtaa lännestä itään.
Aina lähtökielistä poikkeavaa sovinnaisnimeä ei kuitenkaan ole. Esimerkiksi Pohjanmereen laskevan joen nimi on tšekiksi Labe ja saksaksi Elbe. Kun viitataan paikkaan tietyn valtion alueella, voidaan käyttää sijaintipaikan valtakielen mukaista nimeä:
Tšekkiläisen Děčínin kaupungin läpi virtaa Labe.
Elbe tulvii Saksassa Dresdenissä.
Kun taas viitataan paikkaan kokonaisuutena, käytetään sitä nimeä, joka on suomessa kaikkein yleisin:
Elbe on yksi Keski-Euroopan tärkeimmistä vesiväylistä.
Paikannimiä, joita käytetään silloin kun viitataan kokonaisuutena sellaiseen alueeseen, josta on käytössä erikielisiä nimiä:
Amur (venäjänkielinen joennimi, kiinaksi Heilong Jiang)
Maritsa (bulgariankielinen joennimi, kreikaksi Evros, turkiksi Meriç)