Tarkkeet ja vieraat kirjaimet: chèvre, Møller
Ohje lyhyesti
Tarkkeeksi kutsutaan kirjaimeen liitettävää lisämerkkiä, jolla voi olla vaikutusta sanan ääntämiseen, painotukseen tai merkitykseen. Tarkkeita ovat esimerkiksi erilaiset aksentit ja suhuäännettä kuvaava hattu s:n ja z:n päällä.
Koska tarkkeet voivat vaikuttaa sanan ääntöasuun, on ne vierassanoissa ja varsinkin vieraskielisissä nimissä hyvä merkitä tarkasti.
Áslaug Ólafsdóttir
Nuno Conçalves
año nuevo
Kaçkarvuoret
Tarkkeiden lisäksi eri kielissä on myös omia kirjainmerkkejä. Nämäkin tulisi erityisesti nimissä säilyttää alkuperäkielen mukaisina.
Þórarinn Eldjárn
Peter Høeg
Ohjeen osat ovat seuraavat:
Koko ohje
Mitä tarkkeet ovat?
Tarkkeita ovat esimerkiksi erilaiset aksentit eli korkomerkit ja suhuäännettä kuvaava hattu s:n ja z:n päällä. Tarkkeet muuttavat sanan ääntämistapaa joskus olennaisestikin. Esimerkiksi ranskan kielen sanassa café on akuutti-korkomerkki, joka ilmaisee, että e äännetään pitkänä: sana lausutaan jotakuinkin asussa ”kafee”.
Sellaisinaan lainatuissa vierassanoissa ja varsinkin nimissä onkin pyrittävä säilyttämään kaikki tarkkeet. Tarkkeiden säilyttämistä latinalaisin kirjaimin kirjoitettavien kielten paikannimissä suosittaa muun muassa YK:n paikannimiasiantuntijaryhmä.
Mistä tarkkeet saadaan?
Monissa kielissä tavalliset tarkemerkit, esimerkiksi akuutti-korkomerkki (é), gravis-korkomerkki (è) ja treema, joka esiintyy mm. saksalaisessa y:ssä (ü), ovat jo kauan olleet tietokoneen näppäimistössä erillisinä tarkenäppäiminä.
Uuden suomalaisen monikielisen näppäimistön (näppäimistöstandardi SFS 5966) avulla voi tuottaa myös monia merkkejä erilaisilla näppäinyhdistelmillä (AltGr, tarke-, kirjain- ja vaihtonäppäimet). Esimerkiksi saksalainen kaksois-s ß voidaan kirjoittaa yhdistelmällä AltGr (pohjassa) + s. Suhu-s:ssä tarvittavan hatun (š) saa taas näppäimistön avulla. Standardin mukainen näppäimistömäärittely on hankittava ja asennettava erikseen.
Monet tarkemerkin sisältävät kirjaimet löytyvät myös eräistä tavallisista tekstinkäsittelyohjelmista Lisää-toiminnon pudotusvalikosta Lisää merkki -vaihtoehdon kautta. Osa merkeistä voidaan myös kirjoittaa monissa Windows-ohjelmissa näppäilemällä Alt ja merkin numerokoodi numeronäppäimistöstä (Num Lock -toiminto päällä).
Vieraat kirjaimet
Eri kielissä käytetään tarkkeiden lisäksi myös omia kirjainmerkkejä. Tällaisia ovat esimerkiksi islannin thorn (þ) ja eth (ð), tanskan, norjan ja eteläsaamen vinoviivallinen ö (ø) ja turkin pisteetön i (ı).
Tarkkeiden tapaan myös vieraat kirjaimet tulisi pyrkiä säilyttämään tekstissä alkuperäkieltä kunnioittaen. Pohjoismaisten kielten kirjaimet voidaan tuottaa uuden suomalaisen monikielisen näppäimistön näppäimillä. Ne löytyvät myös tekstinkäsittelyohjelmista Lisää merkki -toiminnon kautta.
Seuraavassa taulukossa on luettelo tavallisimmista tarkkeista ja vieraista kirjaimista sekä niiden tuottamisesta uudella ja osin myös vanhalla näppäimistöllä.
Taulukko: Tavallisimmat tarkkeet ja vieraat kirjaimet sekä niiden tuottamistapa
Erikoismerkki tai vieras kirjain | Esimerkki | Monissa Windows-ohjelmissa (Num Lock päällä) | Suomalaisella näppäimistöllä (SFS Finnish 5966) |
---|---|---|---|
Aaltoviiva eli tilde ~ | Tõnu Õnnepalu, piña colada | Õ: Alt Gr (pohjassa) + treema-tarkenäppäin (¨), sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + o; õ: Alt Gr (pohjassa) + o | |
Akuutti-korkomerkki ´ | café au lait, Vilén, Québec, José García Nieto, Antoni Gaudí | É: akuutti-tarkenäppäin, sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + e; é: akuutti-tarkenäppäin (´) + eVastaavasti í ja Í | |
Eth ð | Einar Már Guðmundsson | iso: Alt 0208 pieni: Alt 0240
| Ð: AltGr (pohjassa) + l, sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + d; ð: AltGr (pohjassa) + d |
Gravis-korkomerkki ` | chèvre, crèmetäytteinen, caffè latte, Giosuè Carducci | È: vaihtonäppäin (pohjassa) + akuutti-tarkenäppäin (´), sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + e; è: vaihtonäppäin (pohjassa) + akuutti-tarkenäppäin (´), sen jälkeen e | |
Hattu ˇ | Tšernobyl, šeikki, Žukov, maharadža | iso Š: Alt 0138 pieni š: Alt 0154 iso Ž: Alt 0142 pieni ž: Alt 0158 | Š: AltGr (pohjassa) + tähti-tarkenäppäin, sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + s; š: AltGr (pohjassa) + tähti-tarkenäppäin, sen jälkeen s |
Kaksoisakuutti ˝ | Sándor Petőfi, Széchenyi fürdő | Ő: AltGr (pohjassa) + å-tarkenäppäin, sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + o; ő: AltGr (pohjassa) + å-tarkenäppäin, sen jälkeen o | |
Poikkiviiva-l ł | Lech Wałęsa | iso: Alt 0321 | Ł: AltGr (pohjassa) + l, sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + l; ł: AltGr (pohjassa) + l, sen jälkeen l |
Lyhyysmerkki ˘ | Ahmet Davutoğlu | ǧ: AltGr (pohjassa) + tähti-tarkenäppäin, sen jälkeen g; Ǧ: AltGr (pohjassa) + tähti-tarkenäppäin, sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + g | |
Ogonek ˛ | Józef Zajączek | ą: AltGr (pohjassa) + vaihtonäppäin (pohjassa) + akuutti-tarkenäppäin (´), sen jälkeen a; Ą: AltGr (pohjassa) + vaihtonäppäin (pohjassa) + akuutti-tarkenäppäin (´), sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + a | |
Poikkiviiva-o ø, ”tanskalainen ö” | Knud Møller | Ø: AltGr (pohjassa) + vaihtonäppäin (pohjassa) + ö; ø: AltGr (pohjassa) + ö | |
Pisteetön i ı | Kırıkkale | ı: AltGr (pohjassa) + i | |
Pituusmerkki ˉ | ī: AltGr (pohjassa) + vaihtonäppäin (pohjassa) + treema-tarkenäppäin, sen jälkeen i | ||
Saksalainen kaksois-s ß | Kärtnerstraße | ß: AltGr (pohjassa) + s | |
Sedilji ¸ | Esin Başçeri | ç: AltGr (pohjassa) + akuutti-tarkenäppäin, sen jälkeen c; Ç: AltGr (pohjassa) + akuutti-tarkenäppäin (pohjassa) +, sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + c | |
Sirkumfleksi ˆ | Côtes du Rhône | ô: vaihtonäppäin (pohjassa) + treema-tarkenäppäin (¨), sen jälkeen o; Ô: vaihtonäppäin (pohjassa) +treema-tarkenäppäin (¨), sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + o | |
Thorn Þ | Sigríður Anna Þórðardóttir | Þ: AltGr (pohjassa) + vaihtonäppäin (pohjassa) + t; þ: AltGr (pohjassa) + t | |
Treema ¨ | Thaïs, Jüri Ehlvest | ü: treema-tarkenäppäin (¨) (pohjassa) + u; Ü: treema-tarkenäppäin (¨), sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + u | |
Yläpuolinen piste ˙ | Segretarju Ġenerali | İ: AltGr (pohjassa) + vaihtonäppäin (pohjassa) + piste-tarkenäppäin, sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + i | |
Yläpuolinen ympyrä ˚ | Bohuslav Martinů | ů: AltGr (pohjassa) + vaihtonäppäin (pohjassa) + å-tarkenäppäin, sen jälkeen u; Ů: AltGr (pohjassa) + vaihtonäppäin (pohjassa) + å-tarkenäppäin, sen jälkeen vaihtonäppäin (pohjassa) + u |
Tiesitkö?
Vietnamin ja kiinan sävelkulkua osoittavat toonimerkit voi suomeen lainatuissa sanoissa ja nimissä jättää merkitsemättä.
Sellaisissa nimissä, jotka on muutettu toisesta kirjoitusjärjestelmästä latinalaiseen, voi myös jotkin muut erikoismerkit jättää merkitsemättä. Tällaisia ovat esimerkiksi kreikan kielessä painollisuutta osoittavat korkomerkit: Aléxis Tsípras tai Alexis Tsipras.
Lisätietoa toisessa ohjeessa
Lisätietoa muualla
Asiasanat
- aksenttimerkit
- erikoismerkit
- etunimet
- nimet
- sukunimet
- tarkkeet
- vieraat kirjaimet
- vieraskieliset nimet
- vierassanat
Anna palautetta tästä ohjeesta
Jaa sivu