Nimien taivutus: paikannimet
Ohje lyhyesti
Adjektiivialkuisten paikannimien alkuosaa taivutetaan yleensä samassa sijassa kuin jälkiosaa:
Iso Roobertinkatu : Isolla Roobertinkadulla
Uusikaupunki : Uudessakaupungissa, Uuteenkaupunkiin
Suomenkieliset paikannimet taipuvat tavallisesti samojen periaatteiden mukaan kuin yleissanatkin, joten nimessä voi olla myös äännevaihteluita (kuten nk ja ng sekä kk ja k). Tämä koskee myös useita ulkomaiden paikkojen vakiintuneita suomalaistettuja nimiä eli eksonyymejä:
Hanko : Hangossa
(Vrt. tanko : tangossa)
Juuka : Juuassa
(Vrt. leuka : leuassa)
Mekka : Mekassa
(Vrt. hiekka : hiekassa)
Suomalaisten kuntien, kaupunkien ja muiden asutusten nimiä taivutetaan sisä- ja ulkopaikallissijoissa siten kuin paikkakunnalla on totuttu taivuttamaan:
Laukaa :
Laukaassa
Enontekiö :
Enontekiöllä
Ulkomaisten kaupunkien, kaupunginosien ja kylien nimet taipuvat yleensä sisäpaikallissijoissa:
San Francisco : San Franciscossa
Wien : Wienissä
Ohjeen osat ovat seuraavat:
Koko ohje
Adjektiivialkuiset paikannimet
Adjektiivialkuisissa paikannimissä adjektiivi (kuten iso, vanha) taipuu yleensä samalla tavalla kuin nimen jälkiosakin:
Isokyrö : Isossakyrössä
Iso Roobertinkatu : Isolla Roobertinkadulla
Iso-Syöte : Isolla-Syötteellä
Uusikaarlepyy : Uudessakaarlepyyssä
Uusikaupunki : Uudessakaupungissa
Uusimaa : Uudellamaalla
Vanhakaupunki :
Vanhassakaupungissa
Vähä Palojärvi :
Vähällä Palojärvellä
Suomen paikannimien taivutuksessa on kuitenkin nimi- ja aluekohtaisia eroja. Joissakin nimissä alkuosana oleva adjektiivi ei taivu:
Kaunispää :
Kaunispäällä
Kaunissaari : Kaunissaaressa
Korkeasaari : Korkeasaaressa
Valkeakoski : Valkeakoskella
Autioniemi : Autioniemessä
Pyhäjärvi : Pyhäjärvessä
Pyhämaa : Pyhämaassa (entinen kunta)
Syvärauma : Syväraumassa
Eräät nimet voi taivuttaa kummallakin tavalla:
Isojoki : Isollajoella ~ Isojoella
Paikannimiä taivutettaessa on suositeltavaa käyttää paikkakunnalla vallitsevaa taivutustapaa. Esimerkiksi Mikkelissä ollaan Pitkälläjärvellä mutta Orivedellä Pitkäjärvellä. Kylännimien taivutusmuotoja voi tarkistaa verkkojulkaisusta Asutusnimihakemisto (linkki kohdassa Lisätietoa muualla).
Luonnonpaikan, talon tai kylän nimeä taivutetaan paikkakunnalla vakiintuneen tavan mukaan myös silloin, kun nimi on osa kadunnimeä:
Pitkälläjärvellä → Pitkänjärventie
Pitkäjärvellä → Pitkäjärventie
Jos kadunnimen alkuosa on pelkkä adjektiivi (esimerkiksi pitkä, iso), sitä taivutetaan oikeinkirjoitussuositusten mukaan samassa sijassa kuin jälkiosaakin:
Pitkälläkadulla, Isonkadun
Jos adjektiivialut jäävät kuitenkin paikkakunnan muissa paikannimissä aina taivuttamatta, ne voidaan jättää taivuttamatta myös kadunnimissä:
Pitkäjärvellä → vastaavasti Pitkäkadulla
Isovaaran → vastaavasti Isokadun
Sellaisissa paikannimissä, joiden alkuosana on verbin partisiippimuoto (kuten heiluva, palanut) tai -nen-loppuinen adjektiivi, alkuosa taipuu pääosan mukaan:
Heiluvasaari :
Heiluvassasaaressa
Palanutmäki :
Palaneellamäellä
Sininenkallio :
Siniselläkalliolla
Myös ulkomaisten paikkojen vakiintuneissa suomalaistetuissa nimissä eli eksonyymeissä alkuosan adjektiivi taipuu:
Kuollutmeri :
Kuolleessameressä
Mustameri :
Mustallemerelle
Pyhä maa :
Pyhässä maassa
Iso-Britannia :
Ison-Britannian
Sininen-Niili :
Sinisellä-Niilillä
Uusi-Seelanti :
Uuteen-Seelantiin
Huom. Adjektiivialkuisissa sukunimissä alkuosa ei taivu: Isotalon, Uusivirralle (ks. ohjetta Nimien taivutus: sukunimet kohdasta Lisätietoa toisessa ohjeessa).
Konsonanttien muutokset taivutuksessa
Suomenkieliset paikannimet taipuvat yleensä samojen periaatteiden mukaan kuin yleissanatkin:
Hanko : Hangossa
Iitti : Iitissä
Turku : Turussa
Vahanta : Vahannassa
Tämä koskee myös useita ulkomaiden paikkojen vakiintuneita suomalaistettuja nimiä eli eksonyymejä:
Hollanti : Hollannissa
Mekka : Mekassa
Riika : Riiassa
Sisä- vai ulkopaikallissija?
1. Suomalaiset asutusnimet, kuten paikannimet yleensäkin, voivat taipua joko sisä- tai ulkopaikallissijoissa. Toisiaan muistuttavatkin nimet voivat taipua eri tavoin:
Alastarolla
Ylistarossa
Luvialla
Laviassa
Kuntien, kaupunkien ja muiden asutusten nimiä taivutetaan siten kuin paikkakunnalla on vanhastaan totuttu taivuttamaan. Lisätietoa aiheesta löytyy Asutusnimihakemistosta, johon on linkki kohdassa Lisätietoa muualla.
2. Ulkomaisten kaupunkien, kaupunginosien ja kylien nimet taipuvat sisäpaikallissijoissa, samoin pääosin maidenkin nimet eräitä saarennimiä lukuun ottamatta:
Matka Tukholmasta Göteborgiin kestää viisi tuntia.
Ilmasto Costa Ricassa on trooppinen.
Nimi Venäjä taipuu kuitenkin poikkeuksellisesti ulkopaikallissijoissa: Venäjällä.
Maannimi voi olla myös sellainen yhdyssana, jonka loppuosana oleva suomen kielen sana edellyttää ulkopaikallissijan käyttöä:
Palestiinalaisalueella
Norsunluurannikolla
Katso myös ohjetta Nimien taivutus: saarten nimet kohdasta Lisätietoa toisessa ohjeessa.
Tiesitkö?
On arveltu, että poikkeukselliseen Venäjällä-taivutukseen olisi vaikuttanut Venäjän suuri koko. Rajantakainen Venäjä on ehkä suomalaisten mielikuvissa ollut laajaa, jatkuvaa maata.
Ohjetta päivitetty 7.11.2024: Lisätty tietoa adjektiivialkuisten kadunnimien taivuttamisesta.
Lisätietoa toisessa ohjeessa
Lisätietoa muualla
Asiasanat
- adjektiivit
- astevaihtelu
- asutusnimet
- eksonyymit
- erisnimet
- kunnannimet
- maiden nimet
- määrite
- nimet
- nimien taivutus
- paikallissijat
- paikannimet
- sisäpaikallissijat
- sovinnaisnimet
- taivutus
- ulkopaikallissijat
- yhdyssanat
Anna palautetta tästä ohjeesta
Jaa sivu