Siirry sisältöön

latinaistus

Aakkostus: vieraat kirjaimet

Ohje lyhyesti Kirjain w aakkostetaan yleensä kirjaimen v jälkeen. Sen sijaan š aakkostetaan samanveroisena kirjaimen …

Arabiankieliset nimet

...Arabiankielisissä nimissä esiintyy usein määräinen artikkeli al (joissakin nimissä se on vakiintunut muotoon el). Kun nimiä kirjoitetaan latinalaisin kirjaimin, artikkeli...

Bulgariankieliset nimet

...koottu pdf-taulukoksi: Luettelo bulgarian siirtokirjoituksesta(avautuu uuteen ikkunaan, siirryt toiseen palveluun) (pdf) Tiesitkö? Suomalaisen latinaistuksen ja YK:n suosituksen lisäksi on olemassa...

Japaninkieliset nimet

...Siirtokirjoituksissa tiettyä alkuperäiskielen kirjainmerkkiä tai äännettä vastaa systemaattisesti tietty latinalainen kirjain tai kirjainyhdistelmä. Japaninkieliset nimet latinaistetaan tavukirjoituksesta, eli kanji-merkit muutetaan...

Kiinankieliset nimet

...mukautettu vai kansainvälinen nimiasu? Tiesitkö? Mandariinikiina on kiinan kielen varianteista puhutuin, ja se sisältää toisistaan poikkeavia murteita. Kiinan yleiskieli, nykyinen...

Kiinankieliset nimet: kirjoittaminen

...merkitä pinyin-järjestelmässä. Koko ohje Kiinassa puhutaan useita eri kiinan kielen variantteja, joista mandariinikiina on puhutuin. Virallinen yleiskieli pohjautuu Pekingin seudulla...

Kreikankieliset nimet

Ohje lyhyesti Kreikkalaisten nimien latinaistukseen suositetaan Kreikan ja Kyproksen laatimaa ja käyttöönottamaa latinaistuskaavaa eli siirtokirjoitusta (ELOT 743). Siirtokirjoitukseen voi tutustua...

Siirtokirjoitus: mitä se on?

Ohje lyhyesti Siirtokirjoitus tarkoittaa sanan tai nimen muuntamista kirjoitusjärjestelmästä toiseen. Esimerkiksi venäjänkielinen nimi Че́хов voidaan muuntaa suomalaisella siirtokirjoituksella latinalaiseen kirjaimistoon...