Suomen ruotsinkieliset kuntien nimet
Ohje lyhyesti
Kielilain nojalla kunnat jaetaan yksikielisiin suomen- tai ruotsinkielisiin kuntiin ja kaksikielisiin kuntiin, joissa enemmistökielenä on suomi tai ruotsi. Vaikka kunta ei olisikaan kaksikielinen, sillä voi olla sekä suomen- että ruotsinkielinen nimi.
Tässä ohjeessa esitetään luettelona yksikieliset ruotsinkieliset kunnat, kaksikieliset kunnat sekä se suomenkieliset kunnat, joilla on myös ruotsinkielinen nimi.
Ohjeen osat ovat seuraavat:
- Kaksikieliset kunnat, joissa enemmistökieli on suomi
- Kaksikieliset kunnat, joissa enemmistökieli on ruotsi
- Yksikieliset ruotsinkieliset kunnat
- Yksikieliset suomenkieliset kunnat, joilla on myös ruotsinkielinen nimi
Koko ohje
Kunta on yksikielinen, jos sen asukkaat ovat samankielisiä tai jos siinä asuvia toiskielisiä on vähemmän kuin 8 %. Kunta on kaksikielinen, jos toiskielisiä on 8 % tai vähintään 3 000 henkeä tai jos valtioneuvosto jonkin kunnan valtuuston esityksestä päättää julistaa kunnan kaksikieliseksi.
Kaksikielistä kuntaa ei saa määrätä yksikieliseksi, ellei toiskielisten määrä ole vähentynyt 6 %:iin tai sitä pienemmäksi.
Valtioneuvoston päätös kuntien ruotsinkielisyydestä ja kaksikielisyydestä 29.12.2022 koskee vuosia 2023–2032.
Kaksikieliset kunnat, joissa enemmistökieli on suomi
Espoo – Esbo
Hanko – Hangö
Helsinki – Helsingfors
Kaskinen – Kaskö
Kauniainen – Grankulla
Kirkkonummi – Kyrkslätt
Kokkola – Karleby
Lapinjärvi – Lappträsk
Lohja – Lojo
Loviisa – Lovisa
Myrskylä – Mörskom
Pyhtää – Pyttis
Porvoo – Borgå
Sipoo – Sibbo
Siuntio – Sjundeå
Turku – Åbo
Vaasa – Vasa
Vantaa – Vanda
Kaksikieliset kunnat, joissa enemmistökieli on ruotsi
Ingå – Inkoo
Kimitoön – Kemiönsaari
Kristinestad – Kristiinankaupunki
Kronoby – Kruunupyy
Larsmo – Luoto
Malax – Maalahti
Närpes – Närpiö
Korsholm – Mustasaari
Korsnäs
Pargas – Parainen
Jakobstad – Pietarsaari
Pedersöre – Pedersören kunta
Raseborg – Raasepori
Nykarleby – Uusikaarlepyy
Vörå – Vöyri
Yksikieliset ruotsinkieliset kunnat
Brändö
Eckerö
Finström
Föglö
Geta
Hammarland
Jomala
Kumlinge
Kökar
Lemland
Lumparland
Mariehamn – Maarianhamina
Saltvik
Sottunga
Sund
Vårdö
Yksikieliset suomenkieliset kunnat, joilla on myös ruotsinkielinen nimi
Akaa – Ackas
Alavus – Alavo
Enontekiö – Enontekis
Eurajoki – Euraåminne
Hailuoto – Karlö
Halsua – Halso
Hamina – Fredrikshamn
Hartola – Gustav Adolfs
Huittinen – Vittis
Hyvinkää – Hyvinge
Hämeenkyrö – Tavastkyro
Hämeenlinna – Tavastehus
Ii – Ijo
Iisalmi – Idensalmi
Iitti – Itis
Ikaalinen – Ikalis
Ilmajoki – Ilmola
Ilomantsi – Ilomants
Inari – Enare
Isojoki – Storå
Isokyrö – Storkyro
Jokioinen – Jockis
Joroinen – Jorois
Juuka – Juga
Järvenpää – Träskända
Kaarina – S:t Karins
Kajaani – Kajana
Karijoki – Bötom
Karkkila – Högfors
Kaustinen – Kaustby
Kerava – Kervo
Keuruu – Keuru
Kitee – Kides
Kokemäki – Kumo
Kontiolahti – Kontiolax
Koski Tl. – Koskis
Kuhmoinen – Kuhmois
Kustavi – Gustavs
Lahti – Lahtis
Laihia – Laihela
Laitila – Letala
Lappeenranta – Villmanstrand
Lapua – Lappo
Laukaa – Laukas
Lieto – Lundo
Liminka – Limingo
Liperi – Libelits
Marttila – S:t Mårtens
Merikarvia – Sastmola
Mikkeli – S:t Michel
Mynämäki – Virmo
Naantali – Nådendal
Nousiainen – Nousis
Oulu – Uleåborg
Paimio – Pemar
Pirkkala – Birkala
Pomarkku – Påmark
Pori – Björneborg
Pornainen – Borgnäs
Raahe – Brahestad
Raisio – Reso
Rauma – Raumo
Sauvo – Sagu
Savonlinna – Nyslott
Siikainen – Siikais
Taivassalo – Tövsala
Tampere – Tammerfors
Teuva – Östermark
Tornio – Torneå
Tuusula – Tusby
Ulvila – Ulvsby
Uusikaupunki – Nystad
Vehmaa – Vemo
Veteli – Vetil
Vihti – Vichtis
Vimpeli – Vindala
Virolahti – Vederlax
Virrat – Virdois
Ylitornio – Övertorneå
Ähtäri – Etseri
Lisätietoa toisessa ohjeessa
Lisätietoa muualla
Asiasanat
- asutusnimet
- erisnimet
- hallinnon kieli
- hallinnon nimet
- hallintoalueiden nimet
- kaksikieliset nimiparit
- kunnannimet
- nimet
- paikannimet
- viranomaisten nimet
- virkakieli
Anna palautetta tästä ohjeesta
Jaa sivu