Siirry sisältöön

Rautateiden nimet

Ohje lyhyesti

Rautateiden nimissä radan määränpään tai alueen ilmaiseva paikannimi kirjoitetaan isolla alkukirjaimella (Hanko) ja radan tyypistä kertova osa pienellä alkukirjaimella (rata, oikorata, päärata). Päätepisteiden väliin tulee ajatusviiva:

Hangon rata
Espoon–Salon oikorata

Koko ohje

Tavallisesti rautatien nimi ilmaisee radan määränpään tai alueen, jonka kautta se kulkee.

Hangon rata
Pohjanmaan rata
Savon rata

Siperian rata ~ Trans-Siperian rata (historian teksteissä myös Transsiperian rautatie)

Rautateiden nimet kirjoitetaan sanaliitoksi eli kahdeksi eri sanaksi samalla lailla kuin esimerkiksi nimi Saimaan kanava.

Ajatusviiva

Nimi voi ilmaista myös radan päätepisteet. Tällöin päätepisteiden nimien väliin tulee ajatusviiva.

Hangon–Hyvinkään rata
Keravan–Lahden rata
Baikalin–Amurin rata

Mahdollinen on myös kirjoitusasu, jossa osapuolten nimet ovat perusmuodossa. Se on kuitenkin käytössä genetiivimuodot sisältävää vaihtoehtoa hankalampi, koska tarvitaan kaksi eri pituista viivaa. Päätepisteiden välissä on ajatusviiva ja ennen rata-sanaa yhdysmerkki:

Hanko–Hyvinkää-rata

Alkukirjain

Pienellä alkukirjaimella kirjoitetaan kuvailevat nimitykset, jotka kertovat, minkä tyyppisestä radasta on kyse, esim. kehärata, oikorata, kaupunkirata, päärata, sivurata, sähkörata, vuoristorata.

Keravan–Lahden oikorata
Lahden oikorata

Vantaan kehärata
kehärata

Espoon kaupunkirata
kaupunkirata

Suomen etelärannikkoa myötäilee rantarata, jonka nimitys on käsitetty vaihdellen milloin yleisnimeksi, milloin erisnimeksi. Koska sitä käytetään tyypillisesti ilman määritettä (ei sanota esimerkiksi ”Turun–Helsingin rantarata”), käyttö erisnimenä on ymmärrettävää. Ilmauksen luonne on kuitenkin lähempänä yleissanaa kuin erisnimeä, joten se suositetaan kirjoitettavaksi pienellä alkukirjaimella (vrt. yleissana rantatie ja ilmaus itäinen rantarata, jolla on viitattu eri raideyhteyteen)

Suomeen on suunniteltu myös uusia ratayhteyksiä. Länsirata oy suunnittelee suorempaa raideyhteyttä Helsingistä Turkuun, kun taas Itärata oy suunnittelee raideyhteyttä Porvoon ja Kouvolan kautta Itä-Suomeen. Yhtiöiden nimet Itärata oy ja Länsirata oy kirjoitetaan isolla alkukirjaimella.

Ratoihin viittaavat nimitykset länsirata ja itärata ovat rantaradan tavoin kuvaavan ilmauksen ja erisnimen rajamaastossa. Rautateiden nimien yhdenmukaisuuden vuoksi nämäkin kuvailevat nimitykset on selkeintä kirjoittaa pienellä alkukirjaimella. Vastaavasti voidaan kirjoittaa länsiratahanke ja itäratahanke. Osa länsiratahanketta on Espoon–Salon oikorata.

Länsirata-yhtiön aiempi nimi oli Tunnin juna oy. Esimerkiksi mediassa voi edelleen nähdä uuteen junayhteyteen viittaamassa ilmaisua tunnin juna, joka suositetaan kirjoittamaan pienellä alkukirjaimella. Koska tarkoitetaan nimenomaan yhteyttä eikä kulkuvälinettä, selkeämpää olisi kuitenkin käyttää ilmausta tunnin junayhteys. Radasta on sen sijaan parempi käyttää länsirataa.

Isolla alkukirjaimella kirjoitettavia ratojen nimiä ovat seuraavat:

Pisararata (Helsingin keskustan alle suunniteltu pisaran muotoinen rata)

Lentorata (yhteys Pasilasta Helsinki-Vantaan lentoaseman kautta pääradalle)

Suomi-rata (yhteys Helsingistä lentoaseman kautta Tampereelle)

Suomi-rata on sittemmin katsottu osaksi Lentorataa.

Tiesitkö?

Pietarista Muurmannin rannikolle kulkevasta historiallisesta radasta on käytetty nimeä Muurmannin rata. Vanhat suomen kieleen mukautetut nimet Muurmannin ranta ja Muurmannin rata ovat kuitenkin käytössä harvinaisia. Kaupungin nimi on Murmansk, ja sen mukaan alue on Murmanskin alue eli oblasti.

Ohjetta on päivitetty 12.8.2024. Lisätty tietoa suunniteltujen rautateiden nimien oikeinkirjoituksesta.

Lisätietoa toisessa ohjeessa

Lisätietoa muualla

Asiasanat

Anna palautetta tästä ohjeesta