Siirry sisältöön

Tavan ilmauksia: tervehdin teitä ilolla, iloisena vai iloisesti?

Ohje lyhyesti

Tavan ilmaisemisessa -lla/-llä-päätteinen eli adessiivimuotoinen ilmaus (kuten puhua käheällä äänellä) on yleiskielen mukainen. Ilmaustyypille on kuitenkin vaihtoehtoja, jotka sopivat joihinkin tekstiyhteyksiin sitä huomaamattomammin:

tulla varmuudella  tulla varmasti

Erimuotoisilla ilmauksilla voi joskus olla myös eri hieman merkitykset:

tervehtiä ilolla
tervehtiä iloisena
tervehtiä iloisesti

Substantiivin yhteydessä -lla/-llä-päätteinen ilmaus voi joskus olla moniselitteinen. Siksi vaihtoehtoisia ilmaisutapoja kannattaa suosia.

Vuokralle tarjotaan yksiö omalla saunalla.

Vuokralle tarjotaan yksiö, johon kuuluu oma sauna. 

Koko ohje

-lla/-llä-päätteisiä eli adessiivisijaisia ilmauksia käytetään monessa eri tehtävässä. Yksi selkeä tehtävä on ilmaista välinettä tai tapaa:

leikata saksilla

kirjoittaa tietokoneella

kirjoittaa selvällä käsialalla

Lapsi lauloi puhtaalla, kirkkaalla äänellä.

Pelaaja selvisi rajusta törmäyksestä lähes säikähdyksellä.

Myytävänä hyvällä maulla remontoitu koti keskustan palveluiden ääreltä.

Tapaa ilmaisevat myös seuraavat -lla/-llä-päätteiset ilmaukset, joilla on vaihtoehtona -na/-nä-päätteinen eli essiivisijainen (iloisena) tai -sti-päätteinen ilmaus (iloisesti). Kaikki ovat yleiskielen mukaisia. Vaihtoehtojen välillä voi olla merkitys- tai vivahde-eroja:

Lausuntoa pitää lukea huolella ~ huolellisesti.

VPS ja Jaro tervehtivät ilolla ~ iloisina paikallisvastustajaa. (’VPS ja Jaro ovat iloisia’)

Vanhat miehet istuivat kaupan edessä penkillä ja tervehtivät iloisesti ohikulkijoita. (’tervehtiminen on iloista’)

Joskus -lla/-llä-päätteinen ilmaus synnyttää epäselvyyttä tai monitulkintaisuutta. Yksiselittinen kokonaisuus on silloin, kun -lla/-llä-ilmaus määrittää verbiä ja tarkoittaa keinoa, välinettä tai määrää:

Soseuta avokadot, mausta sitruunalla.

Suojaa puhelin suojakotelolla.

Ministeriö rahoitti hanketta 7,5 miljoonalla eurolla.

Monitulkintaisuutta syntyy, kun -lla/-llä-ilmaus määrittää substantiivia:

Tarjolla lohta sitruunalla. (tarkoitettu tulkinta: ’lohta ja sitruunaa’, tulkittavissa myös: ’lohta sitruunan päällä’)

Tällaista -lla/-llä-ilmaustyyppiä näkee varsinkin ilmoituksissa, joissa suositaan tilaa säästäviä lyhyempiä rakenteita. Niissäkään se ei ole yksiselitteinen. Yksitulkintaisia vaihtoehtoja ovat mm. seuraavat (oikeanpuoleiset esimerkit):

upea, tilava yksiö parvella ja omalla saunalla → upea, tilava yksiö, jossa on parvi ja oma sauna

hiirialusta pehmustetulla rannetuella → hiirialusta, johon kuuluu pehmustettu rannetuki

kasvojen timanttihionta ripsien ja kulmien värjäyksellä → kasvojen timanttihionta sekä ripsien ja kulmien värjäys

• Huom. Suomen kielen lautakunta hyväksyi vuonna 2003 tervehtiä ilolla -tyyppisen ilmauksen yleiskieliseksi, mutta korosti, että muutkin tapaa tarkoittavat vaihtoehdot kannattaa pitää mielessä. Selviä käyttörajoja ei voi kuitenkaan esittää. Ks. Kielikello-juttua Rakkaudella  tavan adessiivista kohdasta Lisätietoa muualla.

Lisätietoa toisessa ohjeessa

Lisätietoa muualla

Asiasanat

Anna palautetta tästä ohjeesta