Tavan ilmauksia: tervehdin teitä ilolla, iloisena vai iloisesti?
Ohje lyhyesti
Tavan ilmaisemisessa -lla/-llä-päätteinen eli adessiivimuotoinen ilmaus (kuten puhua käheällä äänellä) on yleiskielen mukainen. Ilmaustyypille on kuitenkin vaihtoehtoja, jotka sopivat joihinkin tekstiyhteyksiin sitä huomaamattomammin:
tulla varmuudella → tulla varmasti
Erimuotoisilla ilmauksilla voi joskus olla myös eri hieman merkitykset:
tervehtiä ilolla
tervehtiä iloisena
tervehtiä iloisesti
Substantiivin yhteydessä -lla/-llä-päätteinen ilmaus voi joskus olla moniselitteinen. Siksi vaihtoehtoisia ilmaisutapoja kannattaa suosia.
Vuokralle tarjotaan yksiö omalla saunalla.
→
Vuokralle tarjotaan yksiö, johon kuuluu oma sauna.
Koko ohje
• -lla/-llä-päätteisiä eli adessiivisijaisia ilmauksia käytetään monessa eri tehtävässä. Yksi selkeä tehtävä on ilmaista välinettä tai tapaa:
leikata saksilla
kirjoittaa tietokoneella
kirjoittaa selvällä käsialalla
Lapsi lauloi puhtaalla, kirkkaalla äänellä.
Pelaaja selvisi rajusta törmäyksestä lähes säikähdyksellä.
Myytävänä hyvällä maulla remontoitu koti keskustan palveluiden ääreltä.
Tapaa ilmaisevat myös seuraavat -lla/-llä-päätteiset ilmaukset, joilla on vaihtoehtona -na/-nä-päätteinen eli essiivisijainen (iloisena) tai -sti-päätteinen ilmaus (iloisesti). Kaikki ovat yleiskielen mukaisia. Vaihtoehtojen välillä voi olla merkitys- tai vivahde-eroja:
Lausuntoa pitää lukea huolella ~ huolellisesti.
VPS ja Jaro tervehtivät ilolla ~ iloisina paikallisvastustajaa. (’VPS ja Jaro ovat iloisia’)
Vanhat miehet istuivat kaupan edessä penkillä ja tervehtivät iloisesti ohikulkijoita. (’tervehtiminen on iloista’)
• Joskus -lla/-llä-päätteinen ilmaus synnyttää epäselvyyttä tai monitulkintaisuutta. Yksiselittinen kokonaisuus on silloin, kun -lla/-llä-ilmaus määrittää verbiä ja tarkoittaa keinoa, välinettä tai määrää:
Soseuta avokadot, mausta sitruunalla.
Suojaa puhelin suojakotelolla.
Ministeriö rahoitti hanketta 7,5 miljoonalla eurolla.
Monitulkintaisuutta syntyy, kun -lla/-llä-ilmaus määrittää substantiivia:
Tarjolla lohta sitruunalla. (tarkoitettu tulkinta: ’lohta ja sitruunaa’, tulkittavissa myös: ’lohta sitruunan päällä’)
Tällaista -lla/-llä-ilmaustyyppiä näkee varsinkin ilmoituksissa, joissa suositaan tilaa säästäviä lyhyempiä rakenteita. Niissäkään se ei ole yksiselitteinen. Yksitulkintaisia vaihtoehtoja ovat mm. seuraavat (oikeanpuoleiset esimerkit):
upea, tilava yksiö parvella ja omalla saunalla → upea, tilava yksiö, jossa on parvi ja oma sauna
hiirialusta pehmustetulla rannetuella → hiirialusta, johon kuuluu pehmustettu rannetuki
kasvojen timanttihionta ripsien ja kulmien värjäyksellä → kasvojen timanttihionta sekä ripsien ja kulmien värjäys
• Huom. Suomen kielen lautakunta hyväksyi vuonna 2003 tervehtiä ilolla -tyyppisen ilmauksen yleiskieliseksi, mutta korosti, että muutkin tapaa tarkoittavat vaihtoehdot kannattaa pitää mielessä. Selviä käyttörajoja ei voi kuitenkaan esittää. Ks. Kielikello-juttua Rakkaudella – tavan adessiivista kohdasta Lisätietoa muualla.
Lisätietoa toisessa ohjeessa
Lisätietoa muualla
Asiasanat
Anna palautetta tästä ohjeesta
Jaa sivu