Myanmarissa elävän kansanryhmän nimi voidaan kirjoittaa joko asussa rohingat tai asussa rohingyat.
Etnisten kansanryhmien nimitykset kirjoitetaan suomeksi pienellä alkukirjaimella. Muun muassa Myanmarissa elävän kansanryhmän nimi voidaan kirjoittaa kahdella tapaa. Kirjoitusasu
rohingat perustuu ryhmän
bengalinkieliseen nimitykseen ja kirjoitusasu
rohingyat puolestaan
burmankieliseen. Vaihtoehto
rohingat on suomessa helpompi taivuttaa ja ääntää kuin
y:n sisältävä
rohingyat:
rohingat ~ rohingyat
Bengalissa
rohinga nimittäin ääntyy suunnilleen asussa [rohiŋga], mutta suomessa
ng-yhtymän voi ääntää myös samoin kuin yleensäkin, siis [rohiŋŋa] (kuten sanassa
kengän [keŋŋän]). Burman kieleen perustuva
rohingya ääntyy puolestaan asussa [rohindža]. Tässä
y ääntyy siis kuten
j englanninkielisessä etunimessä
Jack.
Bengalia puhutaan Bangladeshissa, josta rohingojen arvellaan aikoinaan siirtyneen siirtolaisina Myanmariin. Ryhmän itsensä puhuma kieli katsotaan joko bengalin murteeksi tai lähisukukieleksi. Myanmarin virallinen kieli on puolestaan burma.