Siirry sisältöön

Nimenvalinta: Århus vai Aarhus?

Ohje lyhyesti

Kaupungin nimestä voi suomen kielessä käyttää tanskan oikeinkirjoituksen mukaista kirjoitusasua Århus, joka tukee nimen oikeaa ääntämistä [oorhuus].

Koko ohje

Tanskan kaupungin nimestä näkee sekä kirjoitusasua Århus että Aarhus. Vaihtelun taustalla on vuonna 1948 toteutettu tanskan kielen ortografian muutos, jossa o-äännettä merkitsemään otettiin aa:n sijaan å-kirjain.

Paikannimien kirjoituasut Aabenraa, Aalborg ja Aarhus edustavat siis vanhaa ortografiaa, jota edelleen näkee käytettävän esimerkiksi yritysnimissä tai traditionaalisissa yhteyksissä. Nykyisen oikeinkirjoituksen mukaiset kirjoitusasut ovat Åbenrå, Ålborg ja Århus.

Århusin kaupunki on halunnut ottaa käyttöön nimen vanhan kirjoitusasun, ja kaupunki on nykyään viralliselta nimeltään Aarhus. Tästä huolimatta kaupungin nimen voi Tanskan kielilautakunnan ohjeiden mukaan kirjoittaa myös nykysuosituksia noudattaen Århus. Se tukee nimen oikeaa ääntämystä, joka on kirjoitusasusta riippumatta [oorhuus].

Lisätietoa toisessa ohjeessa

Asiasanat

Anna palautetta tästä ohjeesta